[新聞] ‘青春時代2’方”確定由李有鎮接替溫流角色” 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 - 8月 18, 2017 演員李有鎮將填補溫流的空缺。 18日JTBC新電視劇’青春時代2’方關係者表示”確定由李有鎮接替下車的溫流,下周將會開始拍攝。” 李有鎮在劇中將飾演不懂戀愛的工大生權浩昌,將呈現與因為約會暴力受到傷害的鄭藝恩一起成長的模樣。 先前溫流因性騷擾嫌疑招致爭議,因此由’青春時代2’下車。 新聞來源:http://entertain.naver.com/ranking/read?oid=109&aid=0003600132 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
[韓語學習] -고 말다 vs -아/어 버리다 - 2月 09, 2018 -고 말다 與 - 아/어 버리다 的差異 - 고 말다 - 아 / 어 버리다 定義 最終完成了某事或實現了某件艱難的事 完全的結束了某個行為,沒有留下什麼或事情變成無可奈可的狀態 意義的焦點 過程 結果 兩者的共同點:都是強調事情已經結束的表現方式。 差異點: - 고 말다 :不願意的事發生時感到可惜的心意。 - 아 / 어 버리다 :中立性的表達某件事情的結束,或是心裡感到舒暢時使用,但也可用於表現可惜。 閱讀完整內容
[韓語學習] 더니 和 았/었더니 的差異 - 2月 22, 2018 V/A-더니 用法: 1. 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 나타내는 연결 어미. 接續過去的事實或狀態後,發生了某事實或狀態 例句: 하늘이 흐려지더니 비가 온다. 天變陰了,接著就下雨了。 그는 한참 생각하고 나더니 나직 이 물어보았다. 他想了一下,接著低聲問了起來。 閱讀完整內容
[新聞試譯] 梁東根’Show Me The Money 5’製作人合流…吉不出演 - 3月 07, 2016 梁東根 ’Show Me The Money 5’ 製作人合流 … 吉不出演 Rapper 梁東根作為製作人加入饒舌競賽節目 ’Show Me The Money 5’ 。 7 日放送界表示梁東根於最近確定加入 Mnet ’Show Me The Money’ 製作人軍團。 ’Show Me The Money3’ 以後時隔 1 年半再次合流。 梁東根在 2014 年 7 月到 9 月播放的 ’Show Me The Money 3’ 中,獨自帶領 YDB 隊讓 Iron 取得亞軍。 但是這次預計與 STARSHIP 的 Mad Clown 組成一隊。 Mad Clown 是 ’Show Me The Money 2’ 前 4 強出身的 Rapper 。 另外在製作人預備名單中被提到的 Hiphop 二人組 Leessang 的吉最終確定不參與。 先前 ’Show Me The Money 5’ 製作組最先公佈了 ILLIONAIRE RECORDS 、 Dok2 - The Quiett 將加入製作人團隊的事實。 ‘Show Me The Money 5’ 在 6 日 Rapper 參賽申請已結束,透過 MBC’ 無限挑戰 ’ 預告參賽的鄭埻夏果然也遞交了申請書。本季預計將於 5 月首播。 新聞來源: http://entertain.naver.com/ranking/read?oid=109&aid=0003273850 閱讀完整內容
留言
張貼留言