[韓語學習] '한번'과 '한 번'의 차이 兩種隔寫法的差異

* '한번' 和 '한 번' 隔寫法的差異

'한 번' 依據上下文的內容可以分開寫也可以寫在一起。



'번' 用於表示順序或是次數的情況下使用隔寫法,如'한 번'、 '두 번'、 '세 번',也就是在 '한번' 以 '두 번'、세 번'交替後語意還能通順的情況下,則使用'한 번' 的隔寫法。但如果 '한 번' 以 '두 번' 交替後語意變得不通順時,則將'한번'連在一起寫,例如“실패하든 성공하든 한번 해 보자”不管失敗還是成功嘗試一次吧,這裡的'한번'如果替換成 '두번'語意就變的不通順了,所以不使用隔寫,又如"한 번 실패하더라도 두 번, 세 번 다시 도전하자" 這裡既使以'두 번' 交替也不會造成語意不通,因此使用隔寫法。

用於表示'試圖嘗試某件事'或'某個時機'時,將‘한번’ 合寫在一起比較適當。


'한 번'은 문맥에 따라 띄어쓰기도 하며 붙여 쓰기도 합니다. 
'번'이 차례나 일의 횟수를 나타내는 경우에는 '한 번', '두 번', '세 번'과 같이 띄어 씁니다. 즉 '한번'을 '두 번', '세 번'으로 바꾸어 뜻이 통하면 '한 번'으로 띄어 쓰십시오. 그런데 '한 번, 두 번'으로 바꾸어 말이 통하지 않으면, '한번'으로 붙여 씁니다. 즉 “실패하든 성공하든 한번 해 보자”는 '두 번'으로 바꾸면 뜻이 통하지 않으므로 '한번'이 되지만, “한 번 실패하더라도 두 번, 세 번 다시 도전하자”는 '두 번'으로 바꾸어도 뜻이 통하므로 '한 번'으로 띄어 씁니다. 

문의하신 맥락에서 ‘어떤 일을 시험 삼아 시도함’ 또는 ‘기회 있는 어떤 때’의 뜻으로 사용된 것이라면, ‘한번’으로 붙여 쓰는 것이 적절합니다.

留言

這個網誌中的熱門文章

[韓語學習] 더니 和 았/었더니 的差異

[韓語學習] -고 말다 vs -아/어 버리다