[慣用語] 깨가 쏟아지다

깨가 쏟아지다 甜甜蜜蜜、幸福美滿

解析:
指相當有趣的事或看起來有趣的狀態時使用的話。現在多用於表現新婚夫婦甜甜蜜蜜、生活美滿的狀態。

아주 재미있는 일이나 재미있어 보이는 상태를 지칭할 때 쓰이는 말. 지금은 신혼부부가 알콩달콩 재미나게 사는 상태를 표현할 때 빼고는 잘 쓰이지 않는 말이다. 

例句:

신혼살림에 깨가 쏟아지다. 
幸福美滿的新婚生活



留言

這個網誌中的熱門文章

[韓語學習] 더니 和 았/었더니 的差異

[韓語學習] -고 말다 vs -아/어 버리다