[韓語學習] -에도 불구하고

N-에도 불구하고
A- (으)ㄴ데도 불구하고
V- 는데도 불구하고

앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
後面出現的結果與前面所期待的內容產生相反的事實。


例句:
추운 날씨에도 불구하고 공원에는 나들이 나온 가족들로 붐볐다.
既使天氣很冷,公園裡還是充滿出遊的家族們。

이 선수의 뛰어난 활약에도 불구하고 우리 팀은 패배하고 말았다.
雖然這位選手展現活躍,但我們隊最後還是輸了。

우리 회사의 신제품은 품질이 뛰어나 비싼 가격에도 불구하고 판매량이 높다.
僅管我們公司的新產品品質好、價格又高,但還是賣的很好。


留言

  1. 紅色的地方寫錯囉!是불고하고還是불구하고呢?

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

[韓語學習] 더니 和 았/었더니 的差異

[韓語學習] -고 말다 vs -아/어 버리다