[韓語學習] - 나 보다, -(으)ㄴ가 보다
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
對前面出現的事實進行推測。推測、疑心的用法。
型態變化
*對於推測是有理由或是根據,但不是直接的經驗。不是肯定的知道時使用'-나?' , '-가?' 來表現說話者的疑心態度。
對前面出現的事實進行推測。推測、疑心的用法。
型態變化
|
動詞
|
形容詞
|
名詞
|
現在推測
|
-나 보다
-는가 보다
|
-나 보다
-(으)ㄴ 가 보다
|
-인가 보다
|
過去推測
|
-았/었나 보다
-았/었는가 보다
|
-았/었나 보다
-았/었는가 보다
|
-이었나/였나 보다
-이었/였는가 보다
|
未來推測
|
-(으)ㄹ
건가 보다
|
-(으)ㄹ 건가 보다
|
|
*對於推測是有理由或是根據,但不是直接的經驗。不是肯定的知道時使用'-나?' , '-가?' 來表現說話者的疑心態度。
例句:
(극장 앞에 사람이 많은 걸 보니까) 영화가 재미있나 보다.
(電影院看起來很多人) 電影好像很有趣。
(하늘에 구름이 많은 걸 보니까) 비가 올 건가 봐요.
(看見天空很多烏雲)好像要下雨了。
(아버지의 표정이 안 좋은 걸 보니까) 기분이 안 좋으신가 봅니다.
(看到爸爸的表情不是很好)心情不是很好的樣子。
(친구가 요즘 연락을 안 하는 걸 보니까) 바쁜가 봐요.
(朋友最近都沒有聯絡)好像很忙的樣子。
리사 씨 영어를 잘 하던데 미국 사람인가 봐요.
莉莎的英文很好,她可能是美國人。
*相似文法比較
|
有依據的
(主觀性)
|
沒有依據的
(客觀性)
|
- 것
같다
|
O
|
O
|
-나
보다
|
X
|
O
|
1. 有依據的推測
-(으)ㄴ/는 걸 보니까 - 것 같아요 / -나 봐요 (-가 봐요)
건강한 걸 보니까 밥을 잘 먹는 것 같아요. (O)
건강한 걸 보니까 밥을 잘 먹나 봐요. (O)
2. 無依據的推測
내 생각에는 / 왠지 / 어쩐지 / 그냥 - 것 같아요.
내 생각에는 승호씨가 밥을 잘 먹는 것 같아요. (O)
내 생각에는 승호씨가 밥을 잘 먹나 봐요. (X)
留言
張貼留言